小王子的责任

这时,一只狐狸出现了。

“您好!”狐狸向小王子问好。
“您好!”小王子彬彬有礼地回答道。他转过身去看,可什么也没有看见。
“我在这儿呢,在苹果树下面。”那声音说。
“你是谁?”小王子问,“你真漂亮……”
“我是一只狐狸。”狐狸答道。
“过来跟我玩玩吧,”小王子向他提议,“我这会儿伤心极了……”
“我不能跟你玩,”狐狸说,“我没有被人驯养过。”
“噢,对不起。”小王子说。

Read more

唐诗翻译成English是什么样的

偶得半叶明报,一版面四分之一处有小广告,曰:以英语重塑诗词的格调及韵律 手法崭新 创翻译之先河。上载唐诗两首,摘录如下,各位共赏:

Sailing Down to Jiang Ling  Li Bai

Bai Di we left under rosy clouds at dawn;
To Jiang Ling we returned in a day’s journey a thousand miles long.
Amidst incessant howling of gibbons on the shores,
Through myriads of mountains our light boat had gone.

 

Dawn in Spring by Meng Haoran

Dawn was missed in a good sleep in spring;
Everywhere I hear birds sing.
Overnight, the wind and rain clamoured;
How many flowers down did they bring?

万里骑行小记

就在昨天,码表显示总里程突破了5000KM。

摸车第二天,绕郑州三环骑一圈,用时3个多小时,累的半死,40多公里,第二天腿疼;
第一次一天80KM是去飞龙顶那天;
第一次一天100KM,是去织机洞那天;
第一次一天接近180KM是去朱仙镇那天;
第一次一天最接近180KM是去海上桥那天;
第一次一天200KM就是在昨天。
第一次时速在26-31之间连续骑行半小时,是那天从雁鸣湖回程的郑开大道上;
昨天,郑州到薄壁83KM,均速26.6KM。

Read more

把孩子培养成普通人

近读作家张大春的《聆听父亲》,看到这么一段:我和你的母亲只会祈求并期待你活着,也许健康地活着,也许多一点儿——健康又美丽地活着。倘若日复一 日,你的确看来健康又美丽,我们会有进一步的渴望:你最好比别的孩子聪明一点儿、努力一点儿、勤奋一点儿……设若一路这么盼下去,终究有一日,我们必然会 要求你比旁人更有道德、有智慧、有成就,甚至有钱有势。让我暂时不要那样贪婪,让我在健康这个词上暂停一下,回到我奶奶说的那故事的边缘……

Read more

雁鸣报春

 

周日骑行雁鸣湖,未闻雁鸣,未见飞鸿,湖中也无人泛舟而行。湖北岸正在搞房产开发,据施工人员说要两三年才能完工,到时候估计雁鸣湖又成了富人的专属天堂。刚到此处看到此景,不免有些遗憾,单骑百里就看到些断枝残路,悻悻然。

绕过工地转到湖的西南,小天地由远及近,春的装束映入眼帘,岸边小道绿柳生发菜花盈盈。岸边的人们两两为伴,三五成群在岸边或驻足或游荡,有渔者,有烧烤摊还有撅着屁股热火朝天挖野菜的顾家男女。

聆听春的脚步,感受春的气息。跨上单车去骑行吧!

Read more